ازمون ناتی استرالیا

 

آزمون زبان معتبر جامعه (CCL) ارزیابی تواناییهای زبان شما در سطح جامعه است. تست CCL معمولاً توسط متقاضیانی انجام می شود که به دنبال ارائه درخواست ویزا مبتنی بر نقطه هستند. با موفقیت در برگزاری آزمون ، به متقاضیان پنج امتیاز جایزه داده می شود. به این امتیازات جایزه همچنین به عنوان امتیاز زبان معتبر در جامعه گفته می شود. این آزمون یک گواهینامه حرفه ای نیست. اگر آزمون CCL را پشت سر بگذارید.
 
مجوز فعالیت به عنوان مترجم یا مترجم را ندارید. تست فرمت تست های NAATI CCL بصورت آنلاین از طریق تیم های Microsoft ارائه می شود. این آزمون شامل دو ضبط دیالوگ است. هر گفتگو بیانگر مکالمه بین یک بلندگو انگلیسی بومی و یک زبان مادری غیر از انگلیسی (LOTE) است. هر گفتگو تقریباً 300 کلمه است ، که نیمی از آنها به زبان انگلیسی و نیمی در LOTE است. دیالوگ ها به بخش هایی از 35 کلمه یا کمتر تقسیم می شوند. اطلاعات بیشتر را می توان از طریق دستورالعمل نامزد دریافت کرد.

 

 
تست زبان انجمن کمکی (CLA) توسط بخش های دولتی و خصوصی برای تعیین صلاحیت کمک هزینه های زبان استفاده می شود. مناسب است برای هر کسی که نیاز به برقراری ارتباط در یک سطح اساسی با زبانی غیر از انگلیسی (LOTE) در محل کار داشته باشد. فردی که یک تست CLA را پشت سر گذاشته باشد ، واجد شرایط نیست که به عنوان مترجم یا مترجم عمل کند. چه چیزی به تست دسترسی پیدا می کند؟
 
آزمون CLA توانایی شما در ارزیابی: انتقال اطلاعات دقیق و روشن کردن نقاط معمول در صورت لزوم را رعایت می کند هنجارهای رویه ای را انتظار می رود که در تعاملات زبان انگلیسی (مانند ادب و کارآیی زمان و کارایی زمان) کسب اطلاعات از مشتریان اخذ کرده و از گفتار یک بومی سخنران پیروی کرده و درک کنند. LOTE در صورت عدم فهم چنین گفتاری ، زبان را بطور دقیق و دقیق بفهمید اگر زبان به طور كاملاً قابل فهم باشد ،
 
زبان را به اندازه كافی معقول تهیه كنید كه خطاها مانع یا اختلال در ایجاد ارتباط نباشند ، باید محدوده واژگان را در اختیار داشته باشید كه به شما اجازه می دهد روشهای سازمانی و امور مربوط به آن را توضیح دهید. برخی از دقت و وضوح. نتایج آزمون در مدت 4 هفته به شخصی که در جلسه آزمون قرار دارد ارسال می شود. آیا باید حمایت مالی شوم؟ خیر. برخی از سازمانها برای کارمندان که از بلندگو LOTE خود برای ارائه خدمات به مشتری استفاده می کنند (بعنوان مثال برخی از بخش های خدمات عمومی و آژانس ها) کمک هزینه زبان دریافت می کنند ، در صورتی که این کارمندان بتوانند نشان دهند که مهارت های لازم در زبان را دارند. با این حال ، سازمان هایی که مبلغی را پرداخت نمی کنند ، هنوز هم می توانند برای آزمایش آزمایش کارمندان خود بپردازند. به همین ترتیب ، افراد می توانند بدون حمایت مالی از کارفرمای خود ، برای شرکت در آزمون شرکت کنند. قبل از نشستن در آزمون من چه چیزی را باید بدانم؟
اطمینان حاصل کنید که قبل از درخواست آزمون خود اطلاعات زیر را خوانده و درک کرده اید: تأیید هویت تهیه شواهد و شرایط شواهد کاربرد مواد نمونه مواد در زیر برخی از مواد عملی است که NAATI تهیه کرده است: CLA Practice Material یک راهنما برای مواد تمرین استفاده کنید!
 
برای درخواست ، باید ایمیل خود را در پورتال مشتری ما ، myNAATI ثبت کنید. پس از ثبت نام ، می توانید برنامه خود را از درگاه myNAATI تهیه کنید.

ترجمه ناجیت و دارالترجمه ناجیت در شمال تهران

ترجمه ناجیت چیست؟

سازمان ناجیت برای رشد استانداردهای ترجمه ، از جمله پیشرفت کارهای آموزشی در میان مترجمان قضایی شکل گرفت. واژه ناجیت در اصل اختصار یافته انجمن مترجمان قضایی کانادا است که مشابه کانون مترجمان قوه قضاییه می باشد از جمله وظایف این سازمان آموزش به مترجمان ناجیت می باشد.

دارالترجمه با مهر ناجیت

دارالترجمه ایران استرالیا در شریعتی، ارائه دهنده خدمات ترجمه ناجیت کانادا و امریکا و همینطور ترجمه ناتی استرالیا و نیوزلند می باشد.   

مزیت مهر ناجیت چیست؟

برای انجام ترجمه ناجیت در دارالترجمه ناجیت نیاز به ارائه اصل مدارک فارسی می باشد ضمن اینکه مدارکی که توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید نیستند با ترجمه ناجیت اعتبار بیشتری پیدا می کنند. مهر ناجیت با سربرگ مترجم رسمی قوه قضائیه قابل ارائه به تمامی مراجع در کانادا و امریکا می باشد.

مترجم ناجیت کیست؟

مترجمینی که به عضویت انجمن ناجیت کانادا درآمده اند، می توانند از مهر ناجیت جهت تایید ترجمه مدارک رسمی استفاده کنند که مورد قبول کلیه مراجع کانادا و امریکا می باشد.

ترجمه ناجیت باید روی سربرگ ترجمه رسمی باشد و مهر ناجیت به ترجمه رسمی افزوده شود. تفاوت ترجمه رسمی با ترجمه ناجیت، وجود مهر ناجیت است که ترجمه را با این مهر به تایید میرساند. داخل متن مهر ناجیت، نام و شماره عضویت مترجم و همچنین تاریخ انقضاء عضویت مترجم را نشان میدهد.

هزینه ترجمه ناجیت

 هزینه ترجمه ناجیت، مشابه هزینه ترجمه رسمی می باشد و طبق تعرفه ترجمه مصوب قوه قضاییه محاسبه می شود. 

نشانی دارالترجمه:

شریعتی، بالاتر از مترو صدر، پلاک ۱۷۳۰،واحد ۴، طبقه اول

تماس با ما:    ۲۲۶۰۵۶۷۳  -  ۲۲۶۱۰۴۹۸

 

 

 

 

 

 
صفحه قبل 1 صفحه بعد
<-blogads->